Admission rates for super-selective colleges are headed in one direction: Down. Stanford, with the most competitive admissions in the country, this year edged below the 5 percent mark for the first time. Harvard’s rate, second-lowest among major colleges, hovers right above that threshold.
名校录取率持续走低,斯坦福在国内入学竞争非常激烈,今年录取率首次降至5%以下。众多名校中,哈佛录取率第二低,仅比斯坦福入学率稍高一点点。
The admission rates are getting so low that a New York Times columnist joked that Stanford’s this year was 0 percent — with everyone denied access to the elite school; the truth is, if you apply to Stanford you probably won’t get in. It’s not quite at the vanishing point, but the real rate of 4.7 percent at the private university in Silicon Valley is still astonishing compared to a decade ago. For the class entering in fall 2006, Stanford admitted a share more than twice as large as this year (but still quite low): 10.9 percent.
名校录取率实在太低了,纽约时报专栏作家开玩笑称今年斯坦弗的录取率为0-所有人都被拒了。实际上,如果你申请斯坦弗大学,很可能不会被录取。虽然不至于录取率为0,但硅谷的私立大学实际录取率只有4.7%,同十年前相比十分令人震惊。2006年秋季,斯坦福大学录取率是今年的2倍多(但仍然很低):10.9%。
【最新资讯:世界名校斯坦福、哈佛录取率持续下降】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15