国际田联支持了美国队的申诉,晚上7点后,美国队的四名选手回到跑道上各就各位。They were the only athletes on the track at the time, making it a truly bizarre sight.
当时跑道上只有她们四位,看上去真的很奇怪。
In the end, the team won comfortably with a time of 41.77.
最终,她们凭借41.77秒的成绩轻松进入决赛。
“重跑”最简单的说法就是re-run,在这里也可以说get a second chance to race或者get a second shot。
火炬“接力”、“接力”比赛都用relay来表示,“接力棒”就是baton,比赛中“交接棒”为baton pass,“与...交接棒”就是make baton pass to someone。
在现场有裁判的比赛中,如果对其判罚不满,可以提出“挑战”(challenge referee's decisions);而径赛类项目如果在比赛过程中受到干扰而影响比赛成绩,可以在赛后进行“申诉”(petition),由该项目的专业联合会调查后做出裁决。
这里既然说到了“重跑”,我们就顺便说一说“抢跑”。
False start原是“起步失误”的意思,在赛跑中指“起跑犯规”,也就是我们通常所说的 “抢跑”,在游泳比赛中,自然就是“抢跳”的意思了。另外,to jump the gun也是“抢跑、抢跳”的意思,也就是说,抢在发令枪前面了,例如:He was disqualified from the race for jumping the gun.(他因为抢跑而被取消了参赛资格。)
【美国再创奥运新历史,单独重跑进决赛】相关文章:
★ 美国大选与金价
★ 美国外交的困局
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15