最近这段时间,一个跨国拐卖儿童案,让大家义愤填膺。
10月17日,马来西亚多家媒体报道称有跨国犯罪团伙在中国拐骗儿童,弄残、毁容并囚禁多年后被带到马来西亚各景点行乞。18日下午,北京青年报记者联系我国驻马来西亚领事馆得知,我领事馆已经介入调查。
请看相关报道:
Malaysian media reports said on Monday that transnational gangs are maiming and disfiguring trafficked Chinese children, keeping them captive for years before sending them to Malaysia on tourist visas to beg in local scenic spots.
10月17日,马来西亚多家媒体报道称有跨国犯罪团伙在中国拐骗儿童,弄残、毁容并囚禁多年后被带到马来西亚各景点行乞。
上述报道中出现了如下几种犯罪行为:
trafficking(拐卖),这个词的原形为traffic,除了日常的“交通”之意外,还指毒品、人口等“非法交易”,比如:human trafficking(人口拐卖)、drug trafficking(毒品交易)等,需要注意的是,这个词变成任何形式的分词时都要把词尾的c变成ck;
maiming(致人残疾),原形就是maim,有“使重伤,使残疾”的意思,比如:maim oneself(自残);
disfiguring(毁容),原形为disfigure,指“损毁外形,使变丑”,比如:the man is badly burned and disfigured in the fire(那人在火灾中被严重烧伤并毁容);
【马来西亚行乞事件中的中国儿童】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15