说到人权,中国高度重视人权保护。我们把人权普世价值和中国实际结合起来,找到一条适合中国国情的人权发展道路。谈到人权保护,放眼世界,总有不但进步的空间。所有国家都需要不断提高和强化人权保护,以满足时代和人民的要求。说到人权,我想各自国家的人民最有资格发言。中国也愿意在平等和相互尊重的基础上增强与英国和其他国家在人权领域增强交流和合作。谢谢。
Question
I am journalist from China. We have learned that the UK government is advancing the plan of 'Northern Powerhouse' and want to align with the Belt and Road Initiative. What is your opinion?
President Xi Jinping
The Belt and Road Initiative connects the Asia-Pacific economic circle in the East, and the European economic circle in the West, and there are more than 60 countries along the traditional route. So, we are talking about a global connectivity, and this initiative will bring about more opportunities for mutually beneficial cooperation among countries in the region.
And this initiative is warmly received by countries along the route in larger areas. And the UK side has expressed a strong interest in participating in the construction of this initiative, and hopes to align its Northern Powerhouse project with the Belt and Road Initiative.
This is great news. The Belt and Road Initiative is open, and we know that, when everyone adds wood to the fire, the flame will go high. And we welcome the UK's participation and we encourage Chinese companies to the construction of Northern Powerhouse, and make more investment, so that we will achieve win/win results.
【习近平与卡梅伦联合记者会实录】相关文章:
最新
2019-11-14
2019-11-09
2019-11-09
2019-11-08
2019-11-08
2019-11-07