Cyberspace is the common asset of mankind. The international community should safeguard the security and development of cyberspace from the perspective of building a community of common destiny. To this end, China advocates that the principles of peace, sovereignty, co-governance and universal benefit be followed in building a rule-based cyberspace. In this process, we should both work on current basis and consider the applicability of existing international law to cyberspace without pre-conceived views, and make innovations and develop new international rules in response to imminent threats. At the present stage, priority could be given to developing norms for state behavior and confidence building measures in cyberspace, which would help foster common understanding on the establishment of a rule system. China supports comprehensive and in-depth discussions by the UNGGE in this regard.
第四,始终不渝地巩固多边裁军条约机制,反对在裁谈会之外“另起炉灶”的做法。现有军控、裁军与防扩散条约对国际安全秩序的稳定发挥了支柱性作用。《不扩散核武器条约》作为国际核不扩散体系的基石,确立了核裁军、核不扩散和和平利用核能三大支柱,事关各国安全和人民福祉,应全面、平衡、理性予以推进。双重标准等选择性做法只会严重损害条约价值和权威,引发不良后果。裁谈会作为唯一多边裁军谈判机构的地位不可替代,联大一委、裁审会等多边裁军机构的作用不容否定,“另起炉灶”将动摇国际安全机制根基,绝非解决问题的正确途径。中国反对这种在裁谈会之外“另起炉灶”的做法。
【王群司长在第71届联大一委一般性辩论中的发言】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-21
2020-08-19
2020-08-14
2020-08-12