就业岗位新增速度显著放缓,国内人口迁移率也是一样。
The rate of entry of new businesses into the marketplace has also been falling over an extended period, as has the share of ones less than five years old in both the total number of businesses and employment.
新企业进入市场的速度也已持续下降较长一段时期,成立不足5年的企业在所有企业中所占比例以及在总就业中所占比例也是一样。
Meanwhile, business fixed investment has been persistently weak.
与此同时,企业固定投资持续疲软。
Evidence also suggests a rising variation in returns on capital.
证据还显示资本回报的差异日益加大。
These are long-term trends, not just post-crisis events.
这些都是长期趋势,不仅仅是危机后事件。
This loss of dynamism may not only be related to declining productivity growth but also to the shifts in income distribution.
经济活力丧失可能不止与生产率增长减弱有关,还与收入分配的变化有关。
If competitive pressure is falling, monopolistic and monopsonistic — sole-buyer — positions will either emerge or strengthen.
如果竞争压力在下降,垄断和独买(买方垄断)的格局要么会出现、要么会巩固。
The collapse of trade unionism and decline in relative minimum wages reinforce the asymmetric power of business and labour in the marketplace.
【美国新总统将要面临的经济形势】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05