克林顿指责俄罗斯从事网络攻击,表示俄罗斯和普京“所图者大”。她说得对,但美国并没有公开称俄罗斯是民主党全国委员会的攻击者,更别提国务院、白宫和参谋联席会议。
“The United States has much greater capacity,” she said, seeming to threaten that the United States could respond in kind. She appeared to be referring to Washington’s own offensive cyberability, made clear in the American attacks on Iran’s nuclear program, code-named “Olympic Games,” which played out while she was secretary of state. Again, the United States has never admitted to that cyberoffensive action.
她说“美国有的是办法”,威胁说美国应该以牙还牙。她看起来指涉华盛顿自己的网络攻势,表明美国对伊朗核项目进行攻击,代号“奥运会”,她任国务卿期间开展了这一行动。同样,美国也从未承认发起过该网络攻击。
Mr. Trump seemed to try to deflect responsibility away from Moscow. “It could be Russia,” he said, “but it could also be China.” United States intelligence officials disagree: This most recent round of attacks, they concluded with “high confidence,” indeed originated from Russia.
特朗普试图推卸莫斯科的责任。他说:“攻击可能来自俄罗斯,也可能是中国。”美国情报官员提出异议:他们“高度相信”最近一轮攻击确实来自俄罗斯。
【特朗普和希拉里第一次辩论说错了什么?】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05