我的天啊。
He wasn't the only person to spot the likeness.
他不是唯一一个发现“撞脸”的人。
THIS IS HORRIFYING! Disney WYD?!
吓死宝宝了!迪士尼,你在搞什么?
- issa targaryen (@Listen2Nique) January 7, 2017
- issa targaryen @CGBPosts definitely it's Bieber
@CGBPosts这一定是比伯。
- Chico Fantasma. (@Superpizzacorn) January 7, 2017
- Chico Fantasma. That's Justin Bieber in a dress though
这就是穿着裙子的贾斯汀•比伯啊。
- Common Gay Boy (@CGBPosts) January 7, 2017
- Common Gay Boy When you order an Emma Watson doll online but a Justin Bieber doll in a yellow dress & a wig arrives instead
你在网上订了一个艾玛•沃森玩偶,结果收到却是的一个身穿黄色裙子、头戴假发的贾斯汀•比伯。
- rebekka (@GRANDESCHISTAD) January 7, 2017
- rebekka I CANT STOP LAUGHING THIS IS SO TRAGIC
我笑得根本停不下来,简直是人间惨剧啊。
- sara (@diagonallcys) January 7, 2017
- sara Maybe this all one big bit of immersive storytelling - we all mock the doll for being beastly (or Biebstly) when what matters is its personality.
这也许是一种具有吸引力的故事讲授方式。我们都在嘲笑这个娃娃长得像野兽 Maybe WE'RE the monsters?
【《美女与野兽》玩偶遭吐槽 艾玛•沃森竟成女版贾斯汀•比伯】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15