收复西南沙群岛是中国捍卫南海主权权益的国家宣示。中国收复西南沙群岛后,随即派兵驻守、设立管理机构、开展护渔护航,实施岛礁精准测量和重新命名,在中国官方标准地图上标注岛礁位置,同步划设南海断续线,通过政府文告向全世界公布。这些都是中国宣示主权、行使管辖的具体体现,得到了国际社会的广泛承认,并体现在多国政府发表的相关文献和出版物中。国家权利根植于国家实践,在国家宣示中不断确认和巩固。中国收复西南沙群岛后采取的一系列行动和举措,构成了中国南海领土主权和海洋权益的坚实法理基础,必须得到切实尊重和有效维护。
The recovery of Xisha and Nansha Islands is China’s national declaration of safeguarding the sovereign rights and interests in the South China Sea. Soon after the recovery of Xisha and Nansha Islands, China sent troops to the islands, established administrative organizations, and started fishery and convoy protection. China also conducted precise survey and renaming of the islands and reefs, marked their locations on officially issued standard maps, meanwhile drew the dotted line in the South China Sea, and promulgated them through government documents to the whole world. These were the specific measures of China to claim sovereignty and exercise jurisdiction, which was widely recognized by the international community and can be found in relevant government documents and publications of multiple countries. National rights are rooted in national practice, and are constantly reaffirmed and reinforced through national declaration. The actions and measures taken by China after the recovery of the Xisha and Nansha Islands have laid a solid nomological foundation for her territorial sovereignty and maritime rights and interests in the South China Sea, which must be respected and safeguarded effectively.
【吴胜利在中国收复西南沙群岛70周年纪念活动上的主旨发言】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-21
2020-08-19
2020-08-14
2020-08-12