– We need to deepen cooperation on production capacity. China is ready to build industrial and technological parks with CEE countries, conduct cooperation on deep processing of agricultural products, help CEE countries raise their level of industrialization and the value of their farm produce, thereby enhancing their capacity for sustainable development. China can offer high-quality and cost-effective equipment and production capacity supported by mature technologies and services. CEE countries are working to speed up industrialization. And Western European countries boast advanced technologies and managerial expertise. When we combine the strengths of the three parties, it could lead to all-win outcomes.
——我们要创新金融合作模式。我愿向大家宣布,去年我在苏州领导人会晤时提议的16+1金融控股公司已正式成立。金融公司由中国工商银行牵头组建,通过商业化运作从全球市场募集资金,遵守欧盟成员国主权债务规定,重点支持16+1框架下采购中国装备和产品的互联互通和产能合作项目。
– We need to explore innovative modalities of financial cooperation. I would like to announce here that the 16+1 financial holding company I proposed last year in Suzhou has been officially established. Led by the Industrial and Commercial Bank of China, the company is expected to raise funds from global markets through commercial operations. The company, which will be bound by EU provisions on sovereign debt of its members, will mainly finance connectivity and production capacity cooperation projects under the “16+1” framework for the purchase of Chinese equipment and products.
【李克强总理在第六届中国—中东欧国家经贸论坛上的主旨演讲】相关文章:
★ 小学英语绕口令 A bitter biting bittern
最新
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-21
2020-08-19
2020-08-14
2020-08-12