如果是好朋友的婚礼,我会随5000到10000元的份子钱,但如果就只是点头之交,我差不多会送500块钱吧。白人朋友一般会送烤箱,或者水壶、慢炖煲这样的东西作为贺礼,但好朋友通常会备份大礼。
An engaged young Chinese couple sits on a bicycle as they pose for wedding photographs to the theme of naked wedding, on a pedestrian bridge over a busy highway in a traffic jam on Valentines Day in Beijing, China, on February 14, 2011.[Photo/IC]
sunnylin01 (China)
中国网友sunnylin01
It is natural for anyone to expect, if not more, the same amount back even if it is symbolic. But in rare cases the couple gets less than they gave before. I often give more considering the rise in prices.
每个人都会很自然地想要收回,如果不是多于的话,至少也该和自己给出的红包金额相等,即便只是名义上的等价也行。偶尔会有收回的红包的比送出还少这种情况。考虑到物价上涨,我通常会多回点。
Jonathan from the US and his Chinese bride Xu Shan get married with blessings from family and friends in Chongqing, on Dec 28, 2009.[Photo/IC]
mbursian (US)
美国网友Mbursian
My wife always checks our wedding registry and gives the same as was given us. Otherwise it's 1000 for close family, 500 for distant family and close friends, 200 for casual friends, and 100 for acquaintances. At our age, most of the weddings we attend are the children of our family and friends...
【红包送多少?看看老外怎么说】相关文章:
★ 惠普吞下收购苦果
★ 德银遭前员工投诉
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15