That could be in part, Polotsky said, because hunger hormones are affected by a chronic lack of sleep.
波洛茨基说,过度进食的部分原因可能是因为饥饿激素受长期缺觉影响。
"The hormone leptin decreases appetite, while the hormone ghrelin increases appetite," explained Polotsky, who was not involved in the study. "We know from previous research that sleep deprivation causes leptin to drop and ghrelin to rise, so you're hungry."
没有参与该研究的波洛茨基解释说:“瘦素会令食欲减退,而饥饿激素则会令食欲增加。从先前的研究得知,缺觉会导致瘦素水平下降,饥饿激素水平上升,所以会感到饥饿。”
补觉补不了缺觉对身体的伤害
What was surprising is what happened to the group who slept in on weekends.
让人惊讶的是周末补觉组的结果。
"Even though people slept as much as they could, it was insufficient," Wright said. "As soon as they went back to the short sleep schedules on Monday, their ability of their body to regulate blood sugar was impaired."
赖特说:“尽管人们在周末想睡多久就睡多久,但还是不足以弥补失去的睡眠。周一回到缺觉模式后,身体调节血糖的能力就会受到损害。”
Not only that, but the weekend recovery group showed increased sensitivity to insulin in both their muscles and their livers, a result not found in the second group on restricted sleep. That's important, Wright said, because the muscle and liver are two of the most important tissues that take up blood sugar after eating.
【研究发现:周末补觉补的是肥肉 损的是健康】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15