包括霍夫曼和洛夫林在内的33名父母以及13名大学体育教练和辛格的合伙人被起诉。包括霍夫曼在内的几十人因参与当局所称的“全国范围的合谋”而在案发当天正午前被捕。
"These parents are a catalog of wealth and privilege,” Andrew Lelling, the US attorney for the district of Massachusetts, said in a press conference on Tuesday morning. “Based on the charges unsealed today, all of them knowingly conspired with Singer and others to … buy their children’s admission to elite schools through fraud.”
美国麻省地区的检察官安德鲁·莱令在12日早上的资讯发布会上说:“这些父母都是富豪权贵。基于今日提出的指控,所有这些人都是在知情的情况下与辛格等人合谋,通过贿赂等欺诈手段让孩子进入名校。”
Lelling said the parents included CEOs, successful securities and real estate traders, a fashion designer and the co-chairman of a global law firm.
莱令说,这些父母包括首席执行官、成功的证券和地产经纪人、时装设计师和国际律师事务所的联合主席。
Parents spent anywhere from $200,000 to $6.5m to guarantee their children’s admission, officials said.
官员称,为了保证子女进入名校,这些父母花费的钱从20万美元到650万美元不等。
Huffman and Macy are accused of making a $15,000 payment disguised as a charitable donation as part of a scheme to allow their daughter to take part in the college entrance-exam cheating scam. Macy is not named in the filings and has not been indicted.
【美曝出名校入学舞弊案 多位好莱坞明星和社会名流涉案】相关文章:
★ 爱能化解一切辛劳
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15