萨穆埃尔松指出,今年在运营层面实现收支平衡将是个“非常、非常难以实现的目标。他说:“公司明年仍将把收支平衡作为目标,不过实现难度将依然很大。
Mr Samuelsson is under no illusions about the scale of the task he has taken on. The Volvo job represents a return to his home country after he left truckmaker Scania a decade ago to join its German rival MAN, where he became chief executive.
萨穆埃尔松对自己肩上担子的分量有非常清醒的认识。担任沃尔沃的首席执行官对他来说意味着“回家。10年前他离开了瑞典卡车制造商斯堪尼亚(Scania),加入该公司的德国竞争对手曼集团(MAN)担任首席执行官。
He gained kudos with investors for pushing through a restructuring of the conglomerate before blotting his copybook by launching an ill-fated hostile takeover of Scania. He then resigned amid a corruption scandal, of which he denies any knowledge, and which is being investigated by prosecutors in Munich.
在曼集团任职期间,萨穆埃尔松通过大力推动集团重组赢得了股东赞誉,但后来因对斯堪尼亚发起的敌意收购结局不佳而名声受损。此后,萨穆埃尔松受一桩腐败丑闻牵连而辞职,但他声称对腐败案毫不知情。目前慕尼黑检方正在调查此案。
His plan for Volvo in the longer term rests on three elements. First is to strengthen Volvo’s brand. Mr Samuelsson wants it to stand not just for safety but Scandinavian design and functionality as well.
【分析:沃尔沃努力提振在华销量】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15