房租猛增导致一些居民开始考虑激进的措施,包括呼吁从大业主手中夺走房产。
ponder['pɑndɚ]: vt. 仔细考虑;衡量
housing stock: 住宅;住房存量
Alarmed by the trend, Berlin's city government agreed Tuesday on the outlines of a draft law that would include a temporary freeze on rents for five years from 2020, with a bill now to be drafted.
这一趋势令柏林市政府感到不安,于是上周二政府通过了一项纲要草案,其中包括从2020年起五年内房租暂时停止上涨,目前正在起草法案。
For decades after German unification in 1990, the capital was a magnet for artists, musicians and students drawn by housing far cheaper than in other major European cities - partly the legacy of its decades marooned inside East Germany as a mere satellite of the West's economy.
1990年德国统一后,几十年来首都柏林一直以廉价房租吸引着艺术家、音乐家和学生。柏林房租比其他欧洲大城市都要便宜得多,一部分是由于过去数十年东德的经济一直附庸于西德的遗留影响。
maroon[mə'run]: v. 使孤立
satellite['sætəlaɪt]: n. 随从
But around 40,000 people a year have moved to Berlin in the last decade, and rents have more than doubled since 2008, according to a study by the online housing portal immowelt.de. A record influx of refugees in 2017 has not helped, experts say.
【柏林政府下令五年内不得涨房租 违者罚款】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15