And that is largely due to the secret sauce inside the iPhone, which isn't really a handset so much as a computer with software that makes calls -- and plays music, offers games, gives directions, takes photos, provides Web access and more. Wrapped in a svelte yet sturdy hardware shell stamped with Apple's powerful brand, the iPhone 5 commands an average price well above $600 when excluding the subsidies some wireless carriers provide to customers. And the iPhone's gross profit margins are huge: about 50% for the fiscal year ending next September, estimates analyst Rob Cihra of Evercore.
这种情况在很大程度上要归功于iPhone内部的“秘密调味料。与其说iPhone是一部手机,还不如说它是一台安装了通话软件的电脑──它同时还兼具播放音乐、玩游戏、导航、拍照、上网等更多功能。苗条而坚固的机身上打有代表苹果强大品牌力量标志的iPhone 5,如果不算部分无线运营商向用户提供的补贴,其平均售价远高于600美元。iPhone的毛利率高的惊人:据Evercore的分析师西拉(Rob Cihra)估计,在截至明年9月底的这一财年,苹果的毛利率约为50%。
Nokia's gross margins approached 40% in 2003, according to FactSet, but are now around 26%. For BlackBerry maker RIM, they are expected to fall below 30% for the year through February, down from a peak of 55% in 2006.
FactSet的数据表明,诺基亚的毛利率在2003年接近40%,但目前处于大约26%的水平。黑莓手机制造商RIM在截至明年2月底的这一财年其毛利率预计将降至不到30%的水平,而2006年其毛利率曾高达55%。
【苹果的优势在于软件】相关文章:
★ 怎样挖出违规员工
★ 世界各地喜迎新年
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15