About 50 police officers stood watch outside the court room after the men were led in. It was unclear whether the men had entered a plea after the charges were read. About half an hour later the men, one of them wearing a grey woolen hat pulled down over his eyes, were led out of the courtroom.
在五名犯罪嫌疑人被带入法院之后,约50名警察在法庭外警戒值勤。不清楚在法庭宣读指控后五名被告是否进入了答辩程序。约半小时后五名男子被带出法庭。其中一人头戴灰色羊毛帽子,帽子被拉到他的眼睛上方。
After Monday's hearing--a procedural step--the judge will transfer the case to a special fast-track court set up inside the Saket district court complex to hear the trial. A sixth suspect, who is aged 17, is being tried in a juvenile court.
在周一向被告宣读检方指控后(这是司法程序的一个步骤),法官将把此案移送至萨基特地区法院内部组建的一个特别快速审判庭,这个审判庭将主持庭审工作。另外一名年仅17岁的犯罪嫌疑人将在少年法庭受审。
Earlier, a verbal argument broke out in the court room between a lawyer who offered to defend the five men and other lawyers who say the suspects don't deserve legal representation. If no one agrees to act as defense, the court can appoint a lawyer.
此前法庭曾爆发一场口水战。争论一方是主动提出为这五名被告辩护的一位律师,另一方是认为这些被告不配享有司法辩护的律师。如果没人同意做这些被告的辩护律师,法庭可以指派一名律师。
【印度强奸案嫌犯出庭受审】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15