Tensions between Taiwan and China have long been seen as the most likely trigger of conflict between Washington and Beijing, as China claims the self-governed island as part of its sovereign territory. Cross-strait tensions have eased under Taiwan’s President Ma Ying-jeou, who has advocated closer ties to the mainland and signed bilateral trade and investment deals. Yet China continues to invest heavily in its military forces, including missile batteries stationed on the coast facing Taiwan.
中国声称对目前处于自治状态的台湾岛拥有主权,台海两岸的紧张关系长期以来被视为最有可能引发中美冲突的因素。在台湾总统马英九(Ma Ying-jeou)任内,两岸的紧张关系有所缓解。马英九一直主张拉近台湾与大陆的关系,并签署了一系列双边贸易与投资协定。然而,中国仍持续加大对其军事力量的投入,包括对部署于台湾岛对岸海岸线上的炮台进行投入。
Taiwan’s move on military service will be a major cultural and strategic shift. The change comes with challenges, such as finding the budget to pay enough to make the military an attractive option, former officials and analysts say.
台湾兵役制度改革将成为文化及战略上的一次重大转变。一些前官员及分析人士认为,这一转变仍面临许多挑战,例如如何凑到足够的预算来支付兵饷,从而吸引年轻人从军。
【分析:台湾走向募兵制】相关文章:
★ 懒汉海利
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15