"Aerobic exercise is the key for your head, just as it is for your heart," wrote the authors of a recent Harvard Medical School blog post.
“有氧运动对你的心脏很重要,对大脑来说也一样重要,”近期哈佛大学医学院的博文中写道。
Myth #5: Exercise is the best way to lose weight.
流言5:锻炼是减肥的最佳方式。
Truth: If you're looking to lose weight, you shouldn't assume that you can simply 'work off' whatever you eat. Experts say slimming down almost always starts with significant changes to your eating habits.
事实:如果你想要减肥,你就不要用“我吃下去的卡路里都能燃烧掉”来自我催眠。专家表示,瘦下来主要靠明显改变自己的饮食习惯。
"In terms of weight loss, diet plays a much bigger role than exercise," University of Texas exercise scientist Philip Stanforth tells Business Insider.
得克萨斯州立大学的运动科学家菲利普·斯坦福斯说:“在减肥这方面,饮食比锻炼重要得多。”
That said, being active regularly is an important part of any healthy lifestyle.
即便如此,定期锻炼在任何健康的生活方式中都是很重要的一部分。
And when it comes to boosting your mood, improving your memory, and protecting your brain against age-related cognitive decline, research suggests exercise may be as close to a wonder drug as we'll get.
【关于健身的11个错误观念 来看看你掉进了几个坑】相关文章:
★ 撒掉的布朗尼蛋糕
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15