不过根据其他银行家的估计,今年一些失败交易的亏损高达数千万欧元。一位银行家对此解释称:“我觉得每家银行在参与交易时并未打算亏损,但当时他们太想达成交易,这样就很容易过于冒进。
Craig Coben, head of European equity capital markets at Bank of America Merrill Lynch, says the tough environment is to blame: “The old saying is ‘league tables keep your job but revenues get you paid’. Right now the emphasis at some banks is on maintaining relevance.
美国银行美林(Bank of America Merrill Lynch)欧洲ECM部门主管克雷格·科本(Craig Coben)表示,这归咎于残酷的市场环境:“俗话说:‘排名保住你的饭碗,而营收保住你的薪水’。现在一些银行的重点在于保持竞争力。
The environment has rarely been worse. Despite a recent flurry of IPO deals from Direct Line, the insurance arm of RBS, and Telefónica Deutschland, as the secondary equity market has improved since the summer, global equity capital market volumes are still at their lowest since 2005 year to date.
市场环境很少像现在这么糟糕。尽管最近苏格兰皇家银行(RBS)保险分支机构Direct Line以及西班牙电信德国公司(Telefónica Deutschland)的IPO带来了短暂的繁荣,同时全球二级股票市场自今年夏天以来已经转暖,但全球ECM规模仍处于2005年以来的最低点。
【银行也“炒股炒成股东”】相关文章:
★ 希腊神话:The Olympin Gods 奥林比斯山神(中英对照)
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15