俄罗斯的提议在一个反对缺乏透明性的网站上泄出。该提议呼吁各国在分配、转让和回收互联网编号、地址命名和识别资源等方面拥有管理国际互联网的平等权利。
Other proposals put forward by India and some countries from Africa and the Middle East include allowing telecom operators to charge Internet content companies -- such as Facebook Inc. and Google's YouTube -- a premium for transmitting data across national borders.
印度和非洲、中东等部分国家也提出了相应建议,如允许电信运营商对社交网络Facebook Inc.和谷歌旗下视频网站YouTube等互联网内容提供商收费,算是对跨国界传输数据的额外收费。
That would help telecom companies fund the high cost of upgrading networks to enable them to carry the surge in data expected from smartphones capable of streaming video, they argue.
这些国家坚称,此举有助于电信公司为高昂的网络升级成本提供资金支持,从而使它们能够承受数据流量的激增。由于智能手机可播放流媒体,预计会出现数据激增现象。
A group of 17 Arab nations, including the United Arab Emirates, is proposing greater control by governments in regulating the Internet and transfer of data. The group is calling for all Internet users to be universally identified, but critics warn of greater monitoring of Internet traffic and censorship in many countries that already block what their citizens can view online.
【国际电信世界大会召开 互联网规则成焦点】相关文章:
★ 人与同行的狮子
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15