中国政府智库中国现代国际关系研究院(China Institute for Contemporary International Relations)研究中美关系的专家袁鹏表示:“许多观察家都在质问,我们在亚洲是否正走向新一轮冷战。对此我持谨慎乐观的态度:冷战不会发生,但如何处理中美利益冲突是亚洲面临的一大挑战。
A series of maritime stand-offs between China and Japan, Vietnam and the Philippines over the past couple of years has made some southeast Asian nations nervous about China’s intentions and eager to improve relations with the US.
过去两年中国与日本、越南及菲律宾在海上频频发生对峙,这令某些东南亚国家对中国的意图感到不安,也让它们迫切希望改善与美国的关系。
“Chinese assertion has backfired, says Andrew Carr, an expert on Asia-Pacific security at the Australian National University in Canberra.
堪培拉澳大利亚国立大学(Australian National University)的亚太安全问题专家安德鲁·卡尔(Andrew Carr)表示:“中国的强硬立场适得其反。
Both Myanmar and Vietnam, which have traditionally had strong, if often complicated ties to China, have worked hard to rebuild their much more fraught relationships with the US.
缅甸和越南两国在历史上都与中国有着紧密抑或复杂的联系。如今它们努力与美国重建的关系要脆弱得多。
【分析:中美角力东南亚】相关文章:
★ 大国角逐下的中亚
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15