The Obama administration is likely to try to present a more consistent policy towards China in the second term, but is also set to increase naval operations in the region with allies, including with Japan, to demonstrate firmness.
奥巴马政府在第二个任期内很可能会努力提出更加连贯的对华政策,不过他们也会与包括日本在内的盟友加强该地区的海军活动,以宣示他们的强硬立常
“There is an increasing view that the goal for the next four years is to avoid conflict, not necessarily to improve relations, says Christopher Johnson, a former Central Intelligence Agency analyst now at the Center for Strategic and International Studies.
前中央情报局(CIA)分析师、目前任职美国战略与国际问题研究中心(Center for Strategic and International Studies)的克里斯托弗·约翰逊(Christopher Johnson)表示:“越来越多的人认为,今后四年的目标不一定是改善关系,而是避免冲突。
However, some in Washington believe that the Obama administration’s moves to strengthen ties with Asean members and become more involved in the South China Sea disputes are partly responsible for China’s more assertive behaviour. “We have to be very careful that we do not pour more oil on this fire, says one former senior Pentagon official. “We need to make it clear to our allies that we are not going to go to war over a few lumps of rock.
【分析:中美角力东南亚】相关文章:
★ 大国角逐下的中亚
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15