雪佛龙组织了一波规模庞大的游说活动,其影响遍及整个华盛顿并促使美国国会召开听证会。而中海油则未能给出强有力的理由证明其收购要约的合理性,或使美国方面确信其收购动机是善意的。
Memories of the fiasco remain fresh for Cnooc and its many advisers. A senior deals lawyer in New York says: “[Cnooc] have come to the conclusion that there are some deals they’re never going to get done, but there are some we should be able to get done.
美国众议院迅速通过了一项非强制性决议,要求美国外国投资委员会(Committee on Foreign Investment)迅速就中海油要约收购优尼科一事展开调查,并称该交易“可能危及美国国家安全。中海油未等调查得出结论就撤销了收购要约,将价钱加到174亿美元的雪佛龙因此得以完成对优尼科的收购。
Other state-owned res-our-ces companies have similarly focused on deals that they believe are likely to win regulatory ap-proval. Most overseas investments by Chinese oil companies so far have been minority stakes in projects that were seeking funding.
中海油及其许多顾问对于此次惨败记忆犹新。一名驻纽约的资深并购律师表示:“中海油最后得出的结论是,有些交易他们永远无法达成,但仍有一些交易是他们能够实现的。
But with its bid for Nexen, Cnooc has shown it is looking to move on from Unocal. And it has worked hard to learn from past mistakes.
【中海油的新收购战略】相关文章:
★ 西方报业危机蔓延
★ 一只口渴的狗
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15