Jess White, who grew up landlocked in Kansas and now lives in Boulder, says she never felt confident in the water. In 2010, she signed up for lessons with Ms. Davis to become more comfortable and ultimately compete in triathlons.
杰西•怀特(Jess White)在堪萨斯州内陆地区长大,现在住在博尔德市。她说她以前下水总是战战兢兢的。2010年,她报名参加了戴维斯的培训课程,慢慢变得自信起来,甚至还参加了铁人三项全能比赛。
Learning to swim took longer than she thought, about five months. She didn't tell many people at first, hesitant to admit 'learning what seems like a childlike skill as an adult.' But her efforts show. Last summer, she swam 500 meters in a triathlon and plans to swim 1,500 meters in one this month. Ms. White, 27, is still taking lessons to refine her stroke.
怀特学了大约五个月,原来她根本没想到自己学游泳要用那么长时间。一开始她没有到处张扬,因为不愿承认自己在学一个“小孩子都会的技能”。但她的努力得到了回报。去年夏天,她参加了一个铁人三项赛,完成了500米距离的游泳。这个月她还准备参加一项1500米距离的游泳比赛。27岁的怀特至今仍在继续接受培训,以进一步提高自己的游泳技能。
'Pretty much everybody knows now,' she says. 'It became a point of pride for me when I could say, 'Look at me, I can swim.' '
【你学会游泳了吗?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15