Citigroup and Bank of America, thus far, are the most optimistic, with 2013 targets of 1615 and 1600, respectively. Both estimates would wipe out the S&P 500's previous record high of 1565, set in October 2007.
到目前为止花旗集团(Citigroup)和美国银行(Bank of America)最为乐观,两家机构分别预测2013年末标普500指数将收于1,615点和1,600点。这两个预期水平都将超越标普500指数在2007年10月创下的1,565点的纪录高位。
Wells Fargo UBS and Morgan Stanley are currently the most bearish, with targets of 1390, 1425 and 1434, respectively.
富国银行(Wells Fargo)、瑞银(UBS)和摩根士丹利(Morgan Stanley)则是目前最为悲观的三家机构,其给出的预测点位分别为1,390点、1,425点和1,434点。
Knapp began 2012 with a year-end target of 1330, which is about 6% below current levels. While his estimate fluctuated throughout the year, he lowered his view to 1325, from 1395, the day after the presidential election, when the S&P 500 tumbled below 1400.
纳普在2012年初曾预测今年年末标普500指数将收于1,330点,这比当前点位低了大约6%。今年全年他的预期都在波动,在美国总统大选结束后一天,纳普将自己的预期从1,395点下调至1,325点,当时标普500指数跌破1,400点。
At that time, he suggested investors should cut risk ahead of the brewing fiscal battle over large tax increases and spending cuts. The post-election stock swoon continued for more than a week before the market bounced back beginning in mid-November.
【巴克莱纳普:2013年美股将先抑后扬】相关文章:
★ 谷歌无垄断
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15