To combat the stark look that's often associated with modern architecture─85 beams of steel support the home's unconventional style─Ms. Simon chose soft creams and warm browns for the interiors. 'There's a lot of stone inside, but the feeling is soft and user-friendly,' she says.
现代建筑常常会让人联想到冷冰冰的外观(为了支撑其有别传统的建筑式样,西蒙的房子就动用了85根钢梁),为了缓和这种感觉,西蒙在室内设计上选用了柔和的奶油色和温暖的棕色。她说:“室内用了大量石材,但给人的感觉是柔和宜人的。
After decades of traditional mountain design─heavy overhangs, a plethora of pine wood, a deer's head hung in the entryway─ski homes across the globe are shedding the antlers. Homeowners once enamored with dark and cozy rustic retreats that shielded them from cold winter nights are now opting for sleek architecture that lets in lots of light, a look that has gained momentum in the past five years.
传统的山间度假屋设计元素,例如繁冗的悬挑结构、大量松木以及悬挂在玄关的鹿头装饰,已经风靡了数十年时间,如今全球各地的滑雪度假屋开始摒弃这些元素。房主们以往青睐的是在寒冷的冬夜为他们提供庇护的光线昏暗、温暖舒适的乡村别墅,现在他们选择的是采光良好、线条明快的建筑,这种建筑式样在过去五年中势头有所上扬。
【滑雪度假屋兴起现代化风潮】相关文章:
★ 传统玩具受到冷落
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15