除此以外,帕尔默最近还威胁不让中信泰富使用矿山。他认为中信泰富必须支付2008年开始开采以来的权利金。中信泰富说,权利金的起始计算时间应该大大延后,要等矿山开始出产铁精矿(预计在明年3月份)之后。
The dispute has ended up in the Western Australia Supreme Court. That's surely a sign that relations between the sides are very strained. In dollar terms, what's at stake isn't much more than chump change岸less than $10 million.
这场争端最终诉诸西澳州高级法院(Western Australia Supreme Court)。这显然说明双方关系非常紧张。按美元计算,诉讼标的额不是很高,不到1,000万美元。
The court has already ruled in favor of Citic once; it granted an injunction to stop Mr. Palmer from moving ahead with a plan to lock Citic out the mine last week. The royalties case has yet to play out.
法院已经做了一次有利于中信泰富的裁决。它在上周命令帕尔默停止推进将中信泰富逐出矿山的计划。权利金一案还有待裁决。
Whatever the court decides, though, Mr. Palmer could find himself losing out. Crossing a state-owned Chinese business doesn't look too smart for someone whose fortune is tied to selling Australian resources to China.
不管法院怎样裁决,到头来帕尔默可能都是输家。对于一位通过向中国出售澳大利亚资源发财的人来说,惹怒一家中国国有企业似乎不太明智。
【澳洲富豪与中信泰富因采矿权起纠纷】相关文章:
★ 山寨也能成大器
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15