当两家交易所想要争取同一家公司前来上市时,他们通常会拿出一些诱饵,比如给予敲响开市钟的待遇、提供营销上的协助、以及提供投资者关系和媒体关系服务等。
In the middle of the last decade, Nasdaq had the edge on reverse-merger companies because certain listing requirements were less stringent than at the NYSE. At a 2007 Nasdaq-sponsored meeting called 'Special Panel for Chinese Companies' at the Ritz-Carlton Hotel in Shanghai, Nasdaq officials told Chinese executives that reverse-merger companies saw their share prices rise as much as 15% after moving to the exchange, according to presentation materials.
本世纪头10年的中期,纳斯达克在吸引反向合并公司上市方面占了上风,因为与纽交所相比,纳斯达克没有那么多严格的上市规定。2007年在上海丽思卡尔顿酒店(Ritz-Carlton Hotel)举行的一次由纳斯达克赞助的会议上,据会上的演讲材料显示,纳斯达克的高管告诉中国企业的高管,一些反向合并公司在转移到纳斯达克之后,股价涨幅高达15%。
The competition for reverse-merger companies intensified after NYSE Euronext acquired the American Stock Exchange in 2008. In a 2010 internal analysis of the acquisition, the NYSE said it provided 'huge potential' for Chinese companies to list on NYSE Amex, which had less stringent listing standards than the Big Board. NYSE Amex has since been renamed NYSE MKT.
【中概股在美受挫 美国交易所被批看门不力】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15