This applies to executive education courses in particular. Companies are postponing courses, he says, taking longer to make decisions and taking longer to pay. But he believes one positive trend in the market is that for executive MBAs – MBAs for working managers. “People do an EMBA because it’s a good investment in their careers and prospects, Prof Haspeslagh says.
哈斯普斯劳格说,经济形势的影响对行政管理课程尤其明显。他表示公司现在需要更长时间才能做出决定,也需要更长时间才能付款,这导致课程被推迟。然而他相信行政管理教育市场中,有一种课程面临积极趋势,那就是EMBA课程,即为行政管理人员打造的MBA课程。“人们参加EMBA项目是因为,这是对他们职业生涯及职业前景的一项有益投资,哈斯普斯劳格说。
With fees for these programmes often topping $100,000, EMBAs are sometimes seen as the cash cows of business schools. As a result, enrolments often rise in recessionary times, particularly at the more highly ranked schools, which increase their intakes. Both Insead and London Business School have expanded their EMBA programmes over the past four years, which means that schools such as IMD in Switzerland, Cranfield in the UK and IE Business School in Spain have seen numbers decline on their ranked EMBA programmes – IMD enrolled 64 students on its EMBA programme in 2008, for example, but just 38 in 2012.
【欧洲商学院寻找发展亮点】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15