It's no surprise that positive thinking can ease tension. But it might prove more practical than employers' current approaches for fighting workplace stress, such as offering flexible work arrangements or creating a new organizational chart that doesn't actually change daily life at the office, says Theresa Glomb, a work and organizations professor at University of Minnesota's Carlson School of Management and co-author of the report.
积极思考能够缓解压力,这一点毫不令人意外。不过明尼苏达大学卡尔森管理学院工作及组织学教授、该报告的作者之一格隆布(Theresa Glomb)说,事实证明,积极正面的思考可能比用人单位目前采取的很多抗击工作压力的方法都更实用,这些方法包括提供灵活的工作安排或创建新的组织结构图,而这实际上并没有改变办公室的日常生活。
Listing the good things that happened over the course of a day is valuable in its own right, but Ms. Glomb says the real impact comes from writing down why those things led to good feelings. That act highlights the resources and support a person has in their work life-such as skills, a good sense of humor, an encouraging family or a compassionate boss.
写下一天中发生的好事本身就很有价值,但格隆布说,真正的影响来自写下为何这些事会让你感觉良好。这样做会凸显出一个人在工作生活中获得的资源和支持,比如技能、幽默感、让你感到鼓舞的家人、或是一个富有同情心的老板。
【心里想好事有助于缓解工作压力】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15