The immediate reason behind Mr Berlusconi’s decision to convene a press conference on Saturday was his conviction for tax fraud by a Milan court a day earlier and its imposition of a four-year jail sentence, which was then reduced to one.
贝卢斯科尼决定在上周六召开资讯发布会的直接原因是,前一天他被米兰一家法庭认定犯有税务欺诈罪,被判处4年监禁,随后刑期减少到了1年。
The “inside explanation for his fury, according to Mr Frattini and others in their centre-right People of Liberty (PDL) party, was not so much the verdict, which can be overturned on appeal and is likely never to be enforced because of the statute of limitations. It was the judges’ view that Mr Berlusconi had a “criminal tendency.
佛拉蒂尼以及中右翼的自由人民党(PDL)内部其他人士表示,贝卢斯科尼发怒的“内因与判决结果关系不大,这项判决可能在上诉中被推翻,而且由于诉讼时效的关系,很可能永远不会执行。真正让贝卢斯科尼恼火的是,法官认为他有“犯罪倾向。
Nevertheless, the damage has been done. For the outside world, it is further proof that Italy is condemned to political instability. After all, only last week, Mr Berlusconi had praised Mr Monti at a private dinner, asking him to run as the centre right’s candidate.
不过,贝卢斯科尼发的一通火已经造成了破坏性影响。对外界而言,此事进一步证明,意大利注定将陷入政治动荡之中。毕竟,就在上周,贝卢斯科尼还在一场私人宴会上称赞蒙蒂,要求他以中右派候选人的身份参加竞眩
【分析:贝卢斯科尼让意大利蒙羞】相关文章:
★ 人与同行的狮子
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15