在接下来10年,伯特的大胆拯救了BBC。(透露一下:1995-1997年间,我担任BBC企业规划部门主管。)稳扎稳打、避免错误是很容易做到的,也可避免激怒BBC的敌人。但伯特没有这样做。相反,他领导下的BBC重新审核节目,改革Radio 1及其戏剧和娱乐节目制作。
Rather than wait and see what the internet would bring, as ITV essentially did, the BBC rode the wave of a country surfing online. As people got an internet subscription, the BBC was there. As they bought their Sky dish, the BBC was there.
BBC没有像英国独立电视台(ITV)那样坐视互联网带来的变化,而是激流勇进,抓住互联网浪潮席卷全国的机会。当人们开始在网上订阅节目时,能找到BBC的节目。当人们开始购买“卫星锅(Sky dish)时,也能收到BBC的节目。
The next director-general needs to learn from the 1990s. That means rebuilding relationships with government, business and, most importantly, the public. It means ensuring the whole organisation can live the BBC’s values of trustworthiness and integrity. It means becoming the best place in the world to make programmes. It means building a cohesive team at the top of the organisation.
下一位总裁必须吸取20世纪90年代的经验。这意味着重建与政府、企业,以及最重要的公众之间的关系。这意味着保证整个BBC能够践行BBC诚信正直的价值观。这意味着把BBC打造成世界上第一流的节目制作机构。这意味着在BBC高层打造具有凝聚力的团队。
【BBC应大胆创新】相关文章:
★ 希腊纾困再添变数
★ 狼与鹤
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15