But it also means renewal. The BBC has been living off its 1990s’ strategy – be everywhere, have channels and websites for everyone. The risk now is that it has an employee for everyone, too. The corporation should not confuse a change of personnel and a few new squares on an organigram with a renewal of its strategy and output.
但这也意味着创新。BBC一直依赖于20世纪90年代的战略——无处不在,无所不包,让频道和网站满足每个人的需求。现在,这种战略的风险是,每位用户都要配备一名员工。BBC不应把战略和节目的创新,与人事变动和在组织结构中添加几个部门相混淆。
Does the BBC really need another structural overhaul? The problem with such changes is that you start off with a structure that could be better and you end up with one that could also be better. Meanwhile, you spend years with jostling managers taking their eye off the programmes.
BBC真的需要发起新一轮结构重组吗?采取这种变革的问题是,你着手改组的结构有改进的空间,但改组完成以后,仍有改进的空间。同时,你花了数年之功与管理者争权夺利,把他们的注意力从节目上转移开来。
Does the BBC need another management layer between the director-general and programme makers, as some have suggested? The case for a separate editor-in-chief rests on the idea that George Entwistle resigned as director-general because it was impossible for him to monitor all the BBC’s output.
【BBC应大胆创新】相关文章:
★ 希腊纾困再添变数
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15