In the beginning, her vocabulary was limited, but she used all of the words she knew. If Li couldn't understand what other people were saying, she studied harder.
In addition to improving her English while working overseas, Li says her experience in Hollywood has helped her grow as an actor.
Li said working with talented people like Bay has taught her that it's important to give your own opinions and suggestions to the director.
"In a Hollywood blockbuster, you can't just listen to others all the time like a puppet," Li told the Beijing News.
Li, who isn't married, says she's in no rush to leave her busy career and start a family.
"I'm not celibate. It's just that I haven't met my Mr Right. But getting married is not the final aim of my life, and I don't want to be kidnapped by traditional values," Li told the Beijing News.
"As long as I feel peaceful and unrestrained while getting along with myself, it's OK."
虽然李冰冰在《变形金刚4:绝迹重生》(以下简称《变4》)中的戏份只有10分钟,但她在影片中的亮相着实将她的事业推向了新的高峰。
华人一线女星李冰冰此次在《变4》中饰演一名高科技企业的首席执行官。该片在中国大陆上映仅4周时间,就成功吸引了3.04亿美元的票房,全球票房也高达8.86亿美元。
41岁的李冰冰凭借《变4》成为全球瞩目的女星,她在片中饰演一名公司高管,性感的女强人形象赚足了回头率,同时也让她成功地拿到了价值8000万元人民币的合同,成为两家国际公司和一家中国商家的代言人。
【《变4》助推李冰冰登上事业新高峰】相关文章:
★ 莫奈名画《干草堆》拍出1.1亿美元 创印象派画作价格新高
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15