Small, dense LDL is the kind typically found in heart patients and in people who have high triglycerides, central obesity and other aspects of the so-called metabolic syndrome, said Dr. Krauss, who is also the director of atherosclerosis research at Children’s Hospital Oakland Research Institute.
克劳斯说,体积小、密度高的LDL在心脏病患者和那些甘油三酸脂偏高、罹患向心性肥胖等“代谢综合征”的人群身上很常见。他目前还在奥克兰儿童医院研究中心(Children’s Hospital Oakland Research Institute)担任动脉硬化研究的负责人。
“I’ve been a strong advocate of moving saturated fat down the list of priorities in dietary recommendations for one reason: because of the increasing importance of metabolic syndrome and the role that carbohydrates play,” Dr. Krauss said.
克劳斯说,“我强烈建议把饱和脂肪从饮食禁忌的清单上往后移,只为一个原因:因为代谢综合征的重要性日益增加,以及碳水化合物在其中起到的作用。”
Dr. Mozaffarian said the research suggested that health authorities should pivot away from fat restrictions and encourage people to eat fewer processed foods, particularly those with refined carbohydrates.
莫扎法里安表示,新研究说明,卫生部门应该把注意力从限制脂肪摄入量上转移开来,鼓励人们少食用加工食品,尤其是那些含有提炼碳水化合物的食品。
【健康饮食结构 低淀粉高脂肪】相关文章:
★ 肥皂会变脏吗?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15