Nokidding! We need more babies. American fertility rates are declining at arecord pace. A new Wall Street Journal report citing data from the Centers for Disease Control and Prevention warns that fewer births mean less workers to drive the economy and fewer people paying into a tax base to finance benefits for theelderly.
说真的,我们需要更多孩子。美国生育率下滑的速度创下了记录,《华尔街日报》新发布的一篇报道援引疾控预防中心发布的数据发出警告,生育率越低意味着驱动经济发展的人口越少,而支付税基以负担老年人福利的人数也越少。
"Thisis one of the first signs we're seeing of a real tangible threat to the longterm economy," says Yahoo Finance's Jeff Macke. The U.S. needs 2.1 children per woman to keep the population stable.
雅虎财经频道的Jeff Macke说,“这是我们看到的首个给经济长期发展造成切实威胁的征兆”。美国需要2.1的生育率才能保持人口稳定。
In2013, women were only averaging 1.86. Fewer babies and a declining population means less consumer spending. "You're talking about a lot of disposable income.Diapers, anything related to a baby is just a money printing machine for the economy," Macke says.
2013年,女性人均生育率只有1.86,而更少的出生率和下滑的人口就意味着更低的消费水平。Macke 说,“这里说的是许多可支配收入,尿布以及一切与孩子有关的事物都是发展经济的印钞机”。
【生育率下降拖累美国经济发展】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15