The photo must be taken on a white background, from a distance of up to 4 inches (10cm), in order to avoid what the app calls ‘fly-by’ scans.
为避免出现扫描失败的情况,照片背景须为白底,并要从距钥匙4英尺(10厘米)处进行拍摄。
This doesn’t, in theory, protect people from criminals taking photos of other people's keys though.
从理论上说,这么做不能保证犯罪分子拍不到别人钥匙的照片。
However, KeyMe does notify users whenever there is activity on their account, but this only applies if a potential thief is using that person’s account.
不过,KeyMe账户无论何时出现任何操作都会通知用户。但是只有小偷用了此人的账户,用户才能收到通知。
It is unknown whether KeyMe can recognize if the same key is scanned and added to a different account.
目前,尚不能确定如果同一把钥匙被添加入不同账户时,系统是否能够识别出来。
As an extra security measure, however, the app requires user verification, a credit card, a verified mailing address and an Apple-verified device and ID to purchase a key.
作为额外的安全措施,KeyMe还要求用户提供信用卡、通过邮件地址和苹果经验证的设备和ID进行验证,才能购买钥匙。
Michael Harbolt, vice president of marketing at KeyMe told MailOnline that if a thief, hypothetically, did want to steal a key and order a new one using the app, they 'would then have to use an Apple registered device, Apple ID and wireless carrier to download the app and provide user verification to access the app.
【忘带钥匙不要慌,Keyme应用帮你配】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15