The joint venture starts broadcasting as Chinese President Xi starts a two-day state visit to the Czech Republic, which officials say is aimed at enhancing relations between the two states at trade, sporting and cultural levels.
这部合拍卡通片开播之际,正值习近平主席对捷克共和国进行为期两天的国事访问,有关官员称此次访问旨在加强中捷两国在贸易、体育及文化等多领域的合作。
The Little Mole, Krtek in Czech, was the brainchild of Zdenek Miler, animator who first introduced the small black and white creature with the red nose 60 years ago. The cartoon series, famous for its simplicity, became a hit throughout eastern Europe and France.
《鼹鼠的故事》,60年前由捷克动画大师兹德内克·米莱尔创作而成,小鼹鼠这个有着红红鼻子的黑白色的小家伙自此问世。这部系列卡通片,以故事情节简单著称,在东欧和法国一路所向披靡,拥趸不计其数。
CCTV first showed the original Little Mole series in China in the 1980s, and it rapidly gained a big following amongst children.
《鼹鼠的故事》于上个世纪80年代在央视首播,之后在中国的小朋友中迅速收获了一大批“鼹鼠迷”。
Chen Chao, 33, a Beijing-based porcelain artist, was impressed by the unique artistic style of the original when he watched the animation program during the 1980s.
【中捷合拍动画片《熊猫和小鼹鼠》开播】相关文章:
★ 国产羽绒服在美卖疯了,纽约街头撞衫率爆表!加拿大鹅:我不要面子吗
★ 塑料污染无处不在
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15