The physical structure of China's cities is changing so fast 岸 what impact does that have on some of the lives in your book?
《华尔街日报》:中国城市的物理结构变化很快──这对您书中一些人的生活有什么影响?
Urban transformations are turning some people's lives upside down, while also offering others unusual opportunities. There are examples in the book of both these sorts of experiences. The profile of an elderly resident of Beijing alleyway neighborhood by Harriet Evans and Megan Shank's look at a 'rental car king,' whose business couldn't have existed in a China where bicycles and buses were the main modes of urban transportation, are two cases in point.
瓦瑟施特伦:城市化进程使一些人的生活状况发生剧变,同时也给另一些人提供了不同寻常的机遇。这两种经历在这本书中都有例子。艾华(Harriet Evans)记录的一位居住在北京胡同里的老人和单梅兰(Megan Shank)记述的“租车大王正是这两种情况的例证。如果是在以自行车和巴士为城市主要交通工具的中国,“租车大王的生意根本就不可能存在。
The stereotype of the industrious but downtrodden migrant worker seems to conceal as much as it reveals.
《华尔街日报》:辛勤劳动但备受压迫的典型农民工形象似乎有披露也有保留。
【外国人笔下的“中国人物”】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15