奥巴马在辩论过程指出,财政部长盖特纳(Timothy Geithner)和其他政府官员曾私下进行穿梭外交,意在试图说服中国增强人民币的弹性。
'The currency's actually gone up 11% since I've been president because we have pushed them hard,' Mr. Obama said, using an inflation-adjusted estimate of how much the yuan has risen against the dollar since June 2010─when China, under pressure from the U.S., other nations and the International Monetary Fund, moved to let its currency float somewhat against the dollar.Mr. Obama alluded to the numerous WTO complaints his administration brought against China, accusing the country of unfair trade practices, as an example of how he has defended U.S. interests.
奥巴马说,从他担任总统以来,人民币已经实际升值了11%,原因就在于美国大力施压。奥巴马所指的人民币升值幅度是指自2010年6月至今经过通货膨胀调整的人民币升值幅度。2010年6月,在美国、其他国家及国际货币基金组织(IMF)的压力下,中国允许人民币兑美元有所浮动。奥巴马还提到了美国政府针对中国向WTO提起的不计其数的诉讼,以此说明他如何捍卫了美国的利益。美国提起的诉讼指控中国采取了不公平的贸易行为。
'When I said that we had to make sure that China was not flooding our domestic market with cheap tires, Gov. Romney said I was being protectionist, that it wouldn't be helpful to American workers,' Mr. Obama said.
【美选战不断抨击中国 中国开始反击】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15