欧洲一家大银行对英国《金融时报》表示,其正在审议数百个可能导致奖金被砍的新案例。
Clawback rules allow banks to reduce or eliminate the deferred parts of bonuses that have not yet paid out. They can do so if the profits generated by an individual or division fail to measure up to expectations held when the award was made.
追回规则使银行得以削减或取消尚未支付的延期支付奖金。银行这么做的前提条件是,相关个人或部门产生的利润达不到作出奖酬时的期望。
High-profile recent examples include JPMorgan Chase, the US bank, which clawed back bonuses from employees at the centre of a $5.8bn trading loss in the bank’s London-based treasury unit.
近期令人瞩目的案例包括美国的摩根大通(JPMorgan Chase),该行追回了涉及其伦敦金库部门58亿美元交易亏损的雇员的奖金。
At Deutsche Bank, Anshu Jain, its new co-chief executive, recently said he wanted to position the lender “at the forefront of a cultural change that includes reforms to investment bankers’ pay.
德银新上任的首席执行官安舒·贾恩(Anshu Jain)最近表示,他希望让该行置身于文化变革的“最前沿,包括改革投资银行家的薪酬。
“We firmly believe that the industry as a whole will have to change its compensation model, the former head of Deutsche’s investment bank said last month.
【德意志银行率先出台严厉奖酬规则】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15