Opec, which supplies 40 per cent of the world’s crude oil, normally responds to a sharp drop in prices by curbing production. However, Saudi Arabia’s current policy objective is to prevent crude rising much higher than $100 a barrel, in order to mitigate the risks that high oil prices pose to the global economy.
欧佩克的石油产量占到全球原油供应的40%,在油价大幅下跌时通常的对策是减产。然而,沙特目前的政策目标是阻止原油大幅高于每桶100美元,以减轻高油价对全球经济构成的风险。
Opec has an official daily production ceiling of 30m barrels. But it has been producing much more than that in recent months, in part to cushion the impact of US and EU efforts to impose sanctions on Iranian oil exports because of the latter’s nuclear programme.
欧佩克目前的官方日产量上限是3000万桶。但近几个月来,欧佩克的产量显著高于上限,在一定程度上是为了缓解美国和欧盟(EU)因伊朗核项目而对该国石油出口实施禁运所带来的冲击。
According to Opec’s oil market reports, the group’s monthly crude output has exceeded 31m barrels per day for much of this year.
欧佩克的石油市场报告显示,在今年迄今的大部分时间里,该集团的原油月产量都超过了每天3100万桶的水平。
Some Gulf producers now want to raise the official ceiling closer to current production levels. Saudi Arabia is driving the increase. It supplied the market with 9.9m b/d in May – the highest level this year, according to the Gulf Oil Review.
【沙特力争提高欧佩克石油产量上限】相关文章:
★ 沙特大幅减产石油
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15