其他人希望从NHS那里获得灵感,这个想法可能会让NHS的很多批评者感到吃惊。然而,对世界各国卫生体制进行调查的英联邦基金会(Commonwealth Fund),一直将NHS评为全球一流的卫生体制。
“If you are interested in universality as a concept, the NHS is probably as good as it gets, said Mike Farrar, chief executive of the NHS Confederation. “It is cost effective compared to the levels of outcome and we get them for everybody, not just a few.
“如果你对普适性这个概念感兴趣,你会发现NHS可能在这方面或许已经做到了极致。NHS联合会(NHS Confederation)会长迈克·法勒(Mike Farrar)表示,“就其提供服务的水平而言,NHS的成本并不高,而且我们提供的服务面向全体国民,而非由少数人独享。
Many believe the government has underestimated the productive potential of healthcare. Stephen Dorrell, chairman of the health select committee and a former Conservative health secretary, pointed out that health and care services together represent 10 per cent of the UK economy.
很多人认为,英国政府低估了卫生服务的生产潜力。英国卫生特别委员会(health select committee)主席、曾任英国卫生大臣的保守党人斯蒂芬·多雷尔(Stephen Dorrell)指出,卫生和保健服务总计占英国经济的10%。
“Not merely the production of pharmaceuticals and health technology, but the delivery of health services themselves, is a form of wealth-generating activity both in the home economy and with huge export potential, he said.
【英国向中国推销医保模式】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15