Mr Lienhard dismisses the idea that by transferring more of its knowhow to China, his company risks surrendering some of its technical edge to Chinese competitors.
有人认为,向中国输出技术可能会使福伊特丧失部分相对于中国竞争对手的技术优势。林哈德不认同这一观点。
Other bosses are not so confident about their ability to remain unscathed by intermittent intellectual property violations. These have been the subjects of recent high-profile legal cases by big western businesses such as Apple, Hermès and Pfizer.
其他外国企业的老板则有些担心自己公司会受到中国时不时发生的侵犯知识产权行为的伤害。苹果(Apple)、爱马仕(Hermès)和辉瑞(Pfizer)等西方大公司近期提起的多宗令人瞩目的诉讼都涉及侵犯知识产权问题。
Cyrus Jilla, chief executive of Element Six, a Luxembourg company that is the world’s biggest maker of synthetic diamond used in metal cutting, says his company is wary of installing new technology in its large Chinese factory in Suzhou. “If we make a process change in China then within three or four months we will find at least some of it is replicated in a competitor. Operating in China [in the synthetic diamond industry] is like being in a leaky sieve.
卢森堡企业Element Six的首席执行官赛勒斯·吉拉(Cyrus Jilla)表示,Element Six对在公司位于中国苏州的大型工厂启用新技术持谨慎态度。Element Six是全球最大的人造金刚石生产商,人造金刚石可用于金属切割。吉拉表示:“如果我们调整在华工厂的工艺,那么不出三四个月,我们就能看到竞争对手或多或少进行了模仿。(人造金刚石行业在)中国的经营环境就如同一个布满了洞的筛子。
【中国制造业进阶之路】相关文章:
★ 中年男人买鞋记
★ “新丝绸之路”
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15