不过,也有一些西方企业坚信中国正在向高端制造领域快速推进。瑞士-瑞典电机工程集团ABB的中国区总裁克劳迪奥·法金(Claudio Facchin)表示,中国制造能力的整体水平——按照本地供应商素质以及获得顶级设计专业服务的难易程度等因素度量——目前约为德国的75%,而五年前则仅为德国的50%。法金称:“我们正在将自身的工程研发技能与中国工厂的制造能力相结合,并开始在中国市场开发新产品,这种模式在几年前我们是无法做到的。
Inevitably, China’s increasing wage costs are at the heart of the discussion on cost-effectiveness. Between 2010 and 2010, according to a study by Germany’s Ifo economics institute, the average year-on-year rise in labour costs in China’s engineering sector was 11.6 per cent, against a comparable rise of 1.9 per cent in the EU and a decline over the same period of 8.5 per cent a year in the US and 3 per cent in Japan.
在有关在华生产之成本效益的讨论中,中国日渐上涨的工资成本不可避免地成为核心话题。德国IFO经济研究所(IFO economics institute)的一项研究显示,2010年至2010年间,中国工程领域的劳动力成本年均涨幅达到11.6%,而欧洲的年均涨幅为1.9%,美国和日本则分别出现了8.5%和3%的年均降幅。
The higher wages have triggered speculation that some foreign manufacturers will increasingly shift away from China to seek cheaper bases in south-east Asia. But China still has pronounced advantages in terms of labour costs, to say nothing of infrastructure, technology and consumers.
【中国制造业进阶之路】相关文章:
★ “新丝绸之路”
★ 创造你的运气
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15