CIMA, which did not respond to a request for comment, also plans to require directors to undergo a vetting process to ensure they are qualified to act as fiduciaries for investors.
CIMA没有回应记者的置评请求。该机构还计划要求董事们接受一个审查流程,以确保他们有资格担任投资者的受托人。
“In the 24 months subsequent to the onset of the financial crisis, the BVI Financial Services Commission, the Central Bank of Ireland, the Jersey Financial Services Commission, the Bahamas Financial Services Board and the Isle of Man Supervision Commission all updated their corporate governance codes, laws and/or regulations, CIMA said in one document.
CIMA在一份文件中表示:“在金融危机爆发后的24个月内,英属维尔京群岛金融服务委员会(BVI Financial Services Commission)、爱尔兰央行(Central Bank of Ireland)、泽西岛金融服务委员会(Jersey Financial Services Commission)、巴哈马群岛金融服务委员会(Bahamas Financial Services Board)与英属曼岛监管委员会(Isle of Man Supervision Commission)都更新了它们的公司治理准则、法律以及/或者法规。
The move comes amid a barrage of international criticism for the diminutive tax haven’s minimal disclosure requirements and tough corporate privacy laws in recent years. The Caymans have borne the brunt of attacks on offshore centres from angry US and EU politicians as they struggled to keep pace with fast-moving new global regulations. They even featured in rancorous debates over the tax affairs of US presidential candidate Mitt Romney.
【开曼群岛拟摆脱“避税天堂”名声】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15