它是目前世界上最大、设备最先进的文物保护中心之一。该处设有国际文物修护学会培训中心,为中国文物保护培养更多国际人才。
In 2016, a three-episode documentary called Masters in the Forbidden City that profiled the work of museum conservators went viral in China and was adapted into a feature-length film, making conservation of cultural relics a popular topic among the Chinese public.
2016年,三集纪录片《我在故宫修文物》在中国热播,该片展现了故宫文物修护人员的工作。随后,这部纪录片还被改编成了电影,一时间文物保护在国内成为热门话题。
畅音阁 Pavilion of Cheerful Melodies
红日衔山,华灯初上,两国元首夫妇转入畅音阁。
两国元首夫妇观看了《梨园春苗》、《美猴王》、《贵妃醉酒》三个精彩剧目。来宾们阵阵掌声和声声喝彩不绝于耳。
演出结束后,两国元首夫妇同参加演出的演员们合影。
President Xi Jinping and his wife Peng Liyuan accompanied US President Donald Trump and his wife, Melania, to watch Peking Opera at the Palace Museum.
畅音阁:宫中看戏圣地
The 20.7-meter-high Pavilion of Cheerful Melodies was built from 1772 to 1776 as the biggest theater in the Forbidden City. It was exclusively used for major celebrations and festivals, with spectators enjoying the performances from seats in the building to the north of the pavilion.
【习近平特朗普同游故宫!那些让特朗普惊叹的殿、楼、斋,用英文怎么说?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15