6. Believing in the broad development prospects of our countries and the vast potential of our cooperation, we have full confidence in the future of BRICS. We commit to further strengthen our cooperation.
-- We will energize our practical cooperation to boost development of BRICS countries. We will, inter alia, promote exchanges of good practices and experiences on development, and facilitate market inter-linkages as well as infrastructure and financial integration to achieve interconnected development. We shall also strive towards broad partnerships with EMDCs, and in this context, we will pursue equal-footed and flexible practices and initiatives for dialogue and cooperation with non-BRICS countries, including through BRICS Plus cooperation.
-- We will enhance communication and coordination in improving global economic governance to foster a more just and equitable international economic order. We will work towards enhancement of the voice and representation of BRICS countries and EMDCs in global economic governance and promote an open, inclusive and balanced economic globalization, thus contributing towards development of EMDCs and providing strong impetus to redressing North-South development imbalances and promoting global growth.
-- We will emphasize fairness and justice to safeguard international and regional peace and stability. We will stand firm in upholding a fair and equitable international order based on the central role of the United Nations, the purposes and principles enshrined in the Charter of the United Nations and respect for international law, promoting democracy and the rule of law in international relations, and making joint efforts to address common traditional and non-traditional security challenges, so as to build a brighter shared future for the global community.
【国内英语资讯:Full text of BRICS Leaders Xiamen Declaration】相关文章:
★ “新丝绸之路”
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15