作为一项前无古人的开创性事业,“一国两制”需要在实践中不断探索。当前,“一国两制”在香港的实践遇到一些新情况新问题。香港维护国家主权、安全、发展利益的制度还需完善,对国家历史、民族文化的教育宣传有待加强,社会在一些重大政治法律问题上还缺乏共识,经济发展也面临不少挑战,传统优势相对减弱,新的经济增长点尚未形成,住房等民生问题比较突出。解决这些问题,满足香港居民对美好生活的期待,继续推动香港各项事业向前发展,归根到底是要坚守方向、踩实步伐,全面准确理解和贯彻“一国两制”方针。借此机会,我对今后更好在香港落实“一国两制”谈几点意见。
"One Country, Two Systems" is a pioneering initiative that has no precedent to follow. Its application entails an evolving process. Currently, some new developments have occurred and new issues emerged regarding its application in Hong Kong. Hong Kong needs to improve its systems to uphold national sovereignty, security and development interests. It needs to enhance education and raise public awareness of the history and culture of the Chinese nation. It is yet to build public consensus on some major political and legal issues. The Hong Kong economy also faces quite a few challenges. Hong Kong's traditional strengths start to lose the edge while new drivers of growth are yet to emerge. Housing and other issues that affect the daily life of the people have become more serious. To address these challenges, meet the expectation of Hong Kong people for a better life and advance Hong Kong's development in all sectors, we must stay on the right and steady course, gain a full understanding of the policy of "One Country, Two Systems" and faithfully implement it. Hence, I wish to take the opportunity to talk to you about how to better implement the policy of "One Country, Two Systems" in Hong Kong.
【习近平在庆祝香港回归祖国20周年大会暨香港特别行政区第五届政府就职典礼上的讲话】相关文章:
★ 12月英语六级(CET6)考试翻译高频固定搭配归纳(2)
★ 六级完成句子题
★ 六级完型翻译答案
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29